American computer voice uses wrong(?) and British English wording — TomTom Community

American computer voice uses wrong(?) and British English wording

Hi All.

I changed form Lori (used this voice forever) to computer voice Samantha because this one is able to read street names.

But some words are off. A highway is suddenly called a moterway(?). Moterways ("autoweg" in Dutch) have different rules and speed limits. So this is confusing to say the least.

Rotaries is a nother one but less harmful. It's just spoken in British English (roundabout), but by an American voice. Kinda funny to be honest.

Can I as a user change or choose the dictionary like the one used for Lori?

Thanks.

Comments

  • NiallNiall Posts: 11,068
    Superuser
    @Trankil0

    In Europe the English voice you should be using is "Serena", "Samantha" is the US English voice, hence "rotaries"
Sign In or Register to comment.

Who's Online in this Category0