07-03-2012 06:19 PM
We're using the Simon voice and have set up our Tomtom to announce gas stations and rest areas. Each time we see one, it says something like "Gas station [unintelligible] 0.4 miles ahead, next opportunity 1 mile ahead."
Does anyone know what the unintelligible word is between the POI and the distance?
Solved! Go to Solution.
09-03-2012 03:11 AM - edited 09-03-2012 07:17 PM
I was using Simon for a little while but switched back to Susan because there were more problems with pronunciation. Don't know what the answer to your question is, but I think Simon is better suited to UK maps.
09-03-2012 03:51 PM - edited 09-03-2012 03:56 PM
On my 530 [UK map], Simon says, 'Petrol station 300yards, next opportunity x.x miles'.
11-03-2012 03:27 PM
11-03-2012 04:16 PM
If I use Susan, she says 'petrol station nought point 2 miles' or whatever the distance, but decimal miles.
12-03-2012 02:29 AM
It does say "naught!"
"Naught point nine" is British Eglish for "zero point nine."
Problem solved
